Translations – Localization – Transcreation

We work with translators and linguists specialised in your industry. This allows us to choose the most suitable translators for your project.

Toubik’s professional translation services for import/export

1. Specialised translations

2. Localisation

3. Quality control, editing, proofreading, LQA, vendor QA review, incorporation of client review, PDF language check before print

4. Linguistic and functional testing

5. Transcreation

Our translators:

  • are native linguists
  • have very good knowledge of the language, both written and spoken, from which they are translating (the source language)
  • have an excellent command of the language into which they are translating (the target language)
  • are experts in the subject matter being translated
  • have a profound understanding of the culture of the two languages

Our Translation Project Manager (PM) takes the load so you can focus on your own work.

LOCALISATION

For each localisation project, we make sure the text is linguistically accurate and culturally appropriate.

Language localisation differs from translation in that it involves a comprehensive knowledge of the target language in order to correctly adapt the product or service to local needs.

We provide localisation for websites&apps, marketing campaigns, marketing automations, legal contracts, which may also need cultural adaptation.

TRANSCREATION: translation + creative writing

Transcreation recreates your content and allows global interaction.

With our transcreation services, you can reach your target audience in one of 50+ languages.

Successfully transcreated content evokes the same emotions and conveys the same meaning in the target language as it does in the source language.

Transcreation is used in global marketing and advertising campaigns as advertisers seek to bridge the gap between cultures and languages.

Why Work With Us:

  • High-quality translations
  • Timely delivery
  • A large number of native translators
  • Well-managed translation processes

Examples of marketing materials translated by us include:

  • Brochures
  • Fliers
  • Slogans
  • Websites
  • Sales presentations
  • Sales proposals
  • Catalogs
  • Campaigns
  • E-learning programs
  • Company videos (subtitling)
  • Interviews
  • Conference programs
  • Press releases
  • Press kits
  • Packaging
  • Internal documents

Toubik Services include translation in the following languages:
English
German
French
Spanish
Portuguese
Italian
Arabic
Chinese
Japanese
Hebrew
Turkish